С днём рождения босс открытка

Слово Пиньинь Перевод слова Примеры использования
1 阿姨 āyí тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду)
2 a фразовая частица восклицательных и побудительных предложений; не переводится 别忙啊! [biě máng a] — не торопитесь!快些来啊! [kuài xiē lái a] — приходите быстрее!
3 āi да; ох; эх; ах 唉, 我这就去 [āi, wǒ zhè jiù qù] — да [ладно], я сейчас иду
4 唉哟 āiyō ой
5 癌症 áizhèng рак (мед.)
6 ǎi низкорослый, низкий 几棵矮树 [jǐkē ǎi shù] — несколько низкорослых деревьев他比他哥哥矮 [tā bǐ tā gēge ǎi] — он ниже своего брата
7 ài любить; любовь; любимый 爱祖国 [ài zǔguó] — любить родину母爱 [mǔ’ài] — материнская любовь
8 爱不释手 àibùshìshǒu понравилось так, что из рук не выпустишь (обр. в знач.: быть очарованным чём-л.; восхититься безмерно)
9 爱戴 àidài любить; почитать; любовь
10 爱好 àihào любить, иметь склонность [влечение] к чему-либо, хобби 爱好音乐 [àihào yīnyùe] — любить музыку
11 爱护 àihù беречь; любить; проявлять заботу 爱护儿童 [àihù értóng] — любить детей; заботиться о детях
12 爱情 ài qíng любовь; чувство любви
13 爱惜 àixī дорожить чем-либо; беречь что-либо 爱惜时间 [àixī shíjiān] — беречь время; дорожить временем
14 爱心 àixīn влюблённая душа; любовь, страсть
15 暧昧 àimèi туманный; неопределённый; двусмысленный туманный; неопределённый; двусмысленный
16 āi рядом, около 你挨着我坐吧! [nǐ āizhe wǒ zuò ba] — садись рядом со мной
17 安静 ānjìng покойный; тихий; тишина; покой 病人需要安静 [bìngrén xūyào ānjìng] — больной нуждается в покое
18 安居乐业 ānjū lèyè жить в мире и благоденствии
19 安宁 ānníng спокойствие; безмятежность; спокойный; безмятежный
20 安排 ānpái налаживать; устраивать; планировать
21 安全 ānquán безопасность; безопасный 安全带 [ānquándài] — ремни безопасности
22 安慰 ānwèi утешать; успокаивать; утешение
23 安详 ānxiáng спокойный; невозмутимый
24 安置 ānzhì устроить; разместить
25 安装 ānzhuāng монтировать; устанавливать
26 àn берег 海岸 [hǎi’àn] — берег моря上岸 [shàng àn] — выйти [высадиться] на берег
27 àn тёмный; мрачный; тусклый 屋子太暗 [wūzi tài àn] — комната слишком тёмная
28 暗示 ànshì намекать; делать намёк; намёк
29 案件 ànjiàn дело (юр.) 民事案件 [mínshì ànjiàn] — гражданское дело刑事案件 [xíngshì ànjiàn] — уголовное дело
30 案例 ànlì судебное дело, разбирательство
31 按摩 ànmó делать массаж; массировать
32 按时 ànshí вовремя; своевременно
33 按照 ànzhào согласно; по; в соответствии с 按照计划 [ànzhào jìhuà] — в соответствии с планом; по плану
34 昂贵 ángguì дорогой; втридорога
35 凹凸 āotū вогнуто-выпуклый
36 áo долго варить; вываривать 熬粥 [áo zhōu] — варить кашу
37 奥秘 àomì тайна; секрет; сокровенный
38 восемь; восьмой
39 копать; рыть; сносить; сдирать; снимать 扒土 [bā tǔ] — копать землю扒下背心 [bāxia bèixīn] — снять майку
40 шрам, рубец 脸上留下一个疤 [liǎnshang liúxia yīge bā] днём — на лице остался шрам
41 巴不得 bābude как хорошо бы…; так хочется…; о, если бы…
42 巴结 bājie заискивать, угодничать, подхалимничать
43 拔苗助长 bámiáo zhùzhǎng тянуть ростки, чтобы помочь их росту (оказывать медвежью услугу)
44 держать в руках; взять(ся); сл. слово, используемое для инверсии дополнения 把着栏杆 [bǎzhe lángān] — держаться за перила把书拿来 [bǎ shū nálai] — принести книгу
45 把关 bǎguān охранять заставу (проход); держать ключевые позиции
46 把手 bǎshǒu ручка; рукоятка
47 把握 bǎwò уверенность; гарантия 没有成功的把握 [méiyǒu chénggōngde bǎwò] — нет гарантии в успехе
48 把戏 bǎxì фокус; трюк, уловка, махинация 耍把戏 [shuǎ bǎxì] — показывать фокусы
49 爸爸 bàba папа, тятя
50 霸道 bàdào деспотичность; жестокость
51 罢工 bàgōng забастовка; бастовать 静坐罢工 [jìngzuò bàgōng] — сидячая забастовка
52 ba выражает побуждение или предположение 你放心吧 [nǐ fàngxīn ba] — успокойся; не беспокойся
53 bāi разломить 掰成两半儿 [bāichéng liǎngbànr] — разломить пополам [на две части]
54 bái белый; седой 白衣服 [bái yīfu] — белое платье白头发 [bái tóufa] — седые волосы
55 bǎi сто; сотня
56 百分点 bǎifēndiǎn процент (чего-либо)
57 bǎi ставить; класть 把花瓶摆在桌子上 [bǎ huāpíng bǎi zài zhuōzi shang] — поставить вазу с цветами на стол
58 摆脱 bǎituō отделаться от…; освободиться; выскользнуть из, ускользнуть от 摆脱贫困 [bǎituō pínkùn] — избавиться от нищеты
59 拜访 bàifǎng наносить визит; навещать
60 拜年 bàinián поздравлять с Новым годом
61 拜托 bàituō будьте добры!, будьте любезны 拜托您带给他一封信 [bàituō nín dài gěi tā yīfeng xìn] — будьте добры, передайте ему письмо
62 败坏 bàihuài портить, разлагать; порочить, компрометировать 败坏声誉 [bàihuài shēngyù] — подрывать репутацию
63 bān передвигать; переносить; перетаскивать 搬行李 [bān xíngli] — переносить багаж
64 bān группа; класс 学班 [xuébān] — учебная группа
65 班主任 bān zhǔrén классный руководитель
66 颁布 bānbù опубликовать; обнародовать 颁布法令 [bānbù fǎlìng] — опубликовать [издать] декрет
67 颁发 bānfā издавать; рассылать 颁发命令 [bānfā mìnglíng] — издать приказ
68 斑纹 bānwén полосы, цветные полоски (в узоре); расцветка
69 版本 bǎnběn издание
70 bàn половина; полу-; пол- 半 [yībàn] — (одна) половина两斤半 [liǎngjīn bàn] — два цзиня с половиной
71 半途而废 bàntú ér fèi бросить на полпути
72 办法 bànfǎ способ, метод 有办法 [yǒu bànfǎ] — есть выход
73 办公室 bàngōngshì кабинет; офис
74 办理 bànlǐ заниматься (делами); вести (дела)
75 伴侣 bànlǚ спутник; партнёр
76 伴随 bànsuí сопровождать; сопутствовать
77 扮演 bànyǎn играть роль; выступать в роли (кого-либо)
78 帮忙 bāngmáng помогать; оказывать услугу 幫倒忙 оказать медвежью услугу幫了大忙 оказать большую помощь
79 帮助 bāngzhù помогать; помощь
80 绑架 bǎngjià похитить; насильственно увести (человека); киднап
81 榜样 bǎngyàng образец, пример 作出榜样 [zuòchū bǎngyàng] — показать пример
82 bàng фунт (мера веса); весы; взвешивать 磅体重 [bàng tǐzhòng] — взвешиваться
83 bàng палка; здорово, замечательно 木棒 [mùbàng] — деревянная палка字写得真棒 [zì xiěde zhēn bàng] — иероглифы написаны просто замечательно
84 傍晚 bàngwǎn под вечер, к вечеру
85 bāo завёртывать, обёртывать; упаковывать; перевязывать (напр., рану) 包饺子 [bāo jiǎozi] — делать [лепить] пельмени把东西包起来 [bǎ dōngxi bāoqilai] — упаковать вещи

包上伤口 [bāoshang shāngkǒu] — перевязать рану

86 包庇 bāobì брать под защиту; покрывать, выгораживать
87 包袱 bāofu узел (с вещами) 打包袱 [dǎ bāofu] — увязать вещи в узел
88 包裹 bāoguǒ узел; пакет; посылка 寄包裹 [jì bāoguǒ] — отправить посылку
89 包含 bāohán содержать в себе; заключать [таить] в себе
90 包括 bāokuò охватывать, включать; в том числе
91 包围 bāowéi окружать, брать в кольцо
92 包装 bāozhuāng упаковывать; упаковка
93 包子 bāozi паровые пирожки 肉包子 [ròu bāozi] — пирожок с мясом
94 bǎo насытиться; досыта 我已经饱了 [wǒ yǐjing bǎole] — я уже сыт饱汉不知饿汉饥 [bǎohàn bùzhī èhàn jī] — сытый голодного не разумеет
95 饱和 bǎohé насыщение; насыщенный
96 饱经沧桑 bǎojīngcāngsāng претерпеть превратности судьбы; немало испытать (пережить) на своём веку
97 宝贝 bǎobèi драгоценность; сокровище; ребеночек; золотко
98 báo тонкий 薄片 [báopián] — тонкий ломтик这纸很薄 [zhèi zhǐ hěn báo] — эта бумага очень тонкая
99 宝贵 bǎoguì драгоценный; ценный
100 保持 bǎochí сохранять, поддерживать; соблюдать 保持清洁 [bǎochí qīngjié] — поддерживать чистоту保持中立 [bǎochí zhōnglì] — сохранять нейтралитет

保持寂静 [bǎochí jìjìng] — соблюдать тишину

101 保存 bǎocún хранить; сохранять 保存古迹 [bǎocún gǔjī] — сохранять древние памятники
102 保管 bǎoguǎn хранить; содержать; управлять 保管文件 [bǎoguǎn wénjiàn] — хранить документы
103 保护 bǎohù защищать; охранять; охрана 保护国家利益 [bǎohù guójiā lìyì] — защищать интересы страны劳动保护 [láodòng bǎohù] — охрана труда
104 保留 bǎoliú сохранять 保留老传统 [bǎoliú lǎo chuántǒng] — сохранять старые традиции
105 保密 bǎomì сохранять тайну; держать в секрете
106 保姆 bǎomǔ воспитательница, няня
107 保守 bǎoshǒu сохранять; соблюдать 保守秘密 [bǎoshǒu mìmì] — соблюдать тайну
108 保卫 bǎowèi защищать; охранять; оборонять 保卫祖国 [bǎowèi zǔguó] — защищать родину
109 保险 bǎoxiǎn страховать; страхование; страховой; безопасный; предохранительный 人寿保险 [rénshòu bǎoxiǎn] — страхование жизни保险刀 [bǎoxiǎndāo] — безопасная бритва
110 保养 bǎoyǎng беречь 保养身体 [bǎoyǎng shēntǐ] — беречь здоровье
111 保障 bǎozhàng гарантировать; обеспечивать; гарантия; обеспечение 保障人权 [bǎozhàng rénquán] — гарантировать права человека
112 保证 bǎozhèng гарантировать; ручаться; обязываться; гарантия; залог; обязательство 提出保证 [tíchū bǎozhèng] — предоставлять гарантии; давать обязательство
113 保重 bǎozhòng беречь себя; заботиться о своём здоровье
114 抱负 bàofù нести в охапке и за плечами, брать с собой; ноша
115 bào обнимать; охватывать руками
116 抱歉 bàoqiàn сожалеть, выражать сожаление; к сожалению
117 抱怨 bàoyuàn роптать; жаловаться; сетовать
118 报仇 bàochóu отомстить; месть; возмездие
119 报酬 bàochou вознаграждение; плата, оплата 劳动报酬 [láodòng bàochou] — вознаграждение [плата] за труд
120 报答 bàodá отблагодарить; воздать; отплатить
121 报到 bàodào явиться и доложить о прибытии 按时报到 [ànshí bàodào] — явиться в срок
122 报道 bàodào сообщать, информировать 据新华社报道 [jù xīnhuáshè bàodào] — по сообщениям агентства Синьхуа
123 报复 bàofù отплатить, отомстить; реванш
124 报告 bàogào докладывать; доносить; рапортовать; отчитываться 总结报告 [zǒngjié bàogào] — отчётный доклад
125 报名 bàomíng записаться, зарегистрироваться
126 报社 bàoshè редакция газеты
127 报销 bàoxiāo отчитаться (в деньгах); баланс, отчёт [о выполнении сметы]
128 报纸 bàozhǐ газета; газеты
129 爆发 bàofā извергаться; извержение 火山爆发 [huǒshān bàofā] — извержение вулкана
130 爆炸 bàozhà взрываться; разрываться 炮弹没有爆炸 [pàodàn méiyǒu bàozhà] — снаряд не взорвался人口爆炸 [rénkǒu bàozhà] — демографический взрыв
131 曝光 bàoguāng экспозиция; выдержка 曝光计 [bàoguāngjì] — экспонометр
132 暴力 bàolì насилие; грубая сила 使用暴力 [shǐyòng bàolì] — прибегать к насилию
133 暴露 bàolù вскрыть, обнажить, раскрыть 自我暴露 [zìwǒ bàolù] — саморазоблачение
134 悲哀 bēi’āi печальный, скорбный; печаль; горе 悲哀的样子 [bēi’āide yàngzi] — скорбный вид
135 悲惨 bēicǎn


Закрыть ... [X]

Список слов HSK 6 Daostory Платье из пакетов своими руками мастер класс

С днём рождения босс открытка Здесь найдется все!
С днём рождения босс открытка Архивы С Днем Рождения! Бесплатные музыкальные открытки
С днём рождения босс открытка Блюда из шампиньонов - рецепты с фото на Повар. ру (1056)
С днём рождения босс открытка Более 25 лучших идей на тему «Ногти с золотыми блестками
С днём рождения босс открытка Делаем книги для детей своими руками
С днём рождения босс открытка Женская стрижка машинкой видео, Видео, Смотреть онлайн
Завтра участники международного конкурса замкнут Как вернуть хорошие отношения с парнем Позитив Плюс Каталог: - МФОД Счастье жизни Контрактубекс от морщин: отзывы и стоит ли применять препарат? Манипуляции с хрящами кончика носа. Этапы ринопластики - пластики Обновления антивирусов NOD32 Ключи, сервера Отбеливатель для зубов White Light: отбеливание в домашних условиях Очистка скважины